Position: Home > News Center > Company news >

Company news

Case

Company news

进口饲料和饲料添加剂登记材料要求 Requiremen

Pubdate:2015-10-28 Source:china feed Writer:china feed Click: Print FontSize: small medium big

中国饲料管理体系及进口饲料和饲料添加剂注册要求
Management system of feed in China & Registering requirement of import feed and feed additives
 
2016年01月01日 Jan. 1th, 2016
 
第一部分 中国饲料工业概
始于1980年代 Began in 1980s 2015年商品饲料产量达1.31亿吨,居世界第二位 The yield of feed commodities is up to 131,000,000 tons, ranked second in the world 饲料工业体系包括: The feed industry includes the following, 饲料加工业、饲料添加剂工业、饲料原料工业、饲料机械工业,以 及科研教育、监督检测等 Feed processing industry , feed additives industry, feed raw materials industry, feed machinery industry,and research, inspection and testing

? 2015年饲料生产总体情况 The overall situation of feed production in 2008
工业饲料总产量1.37亿吨,总产值4258亿元,分别增长10.8%和8.5%,其中 Overall output of industry feed is 137,000,000 tons,the gross output value is about 425,800,000,000 RMB,increase by 10.8% and 8.5% each,
?

配合饲料1.06亿吨,同比增长13.6%

Mixed feed, 106,000,000 tons, increases by 13.6% compared to the
same period last year
?

浓缩饲料2530万吨,同比增长1.6% Concentrated feed, 25,300,000 tons,increases by 1.6% compared to the same period last year

?

添加剂预混合饲料546万吨,同比增长4.79% Pre-mixed feed additive, 5,460,000 tons,increases by 4.79%

compared to the same period last year

2015年饲料生产情况 Production of feed in 2008

配合饲料中: Mixed feed includes
?猪料2893万吨,占28%;

Pig feed, 28,930,000 tons,accounts for 28%; ?蛋禽料1993万吨,占19%; Egg-layed poultry feed , 19930,000 tons,accounts for 19%; ?肉禽料3814万吨,占36%; Meat poultry feed, 38,140,000 tons,accounts for 36%; ?水产料1299万吨,占12%; Fisheries feed, 12,990,000 tons,accounts for 12%; ?反刍料359万吨,占3%; Ruminants feed, 3,590,000 tons, accounts for 3%;
?其他232万吨,2%;
水产12% 其他 2% 反刍 3% 猪28%

Others, 2,320,000 tons,accounts for 2%
肉禽36% 蛋禽19%

2015年饲料生产情况 Production of feed in 2008 浓缩饲料中: Concentrated feed includes
?猪料1374万吨,占54.3%;

Pig feed, 13740,000 tons,accounts for 54.3%; ?蛋禽料565万吨,占22.3%; Egg-layed poultry feed, 5650,000 tons,accounts for 22.3%; ?肉禽料342万吨,占13.5%; Meat poultry feed, 3420,000 tons,accounts for 13.5%; ?水产料16万吨,占0.6%; Fisheries feed, 160,000 tons,accounts for 0.6%; 0.6 7.5 1.7 13.5 ?反刍料191万吨,占7.5%; Ruminants feed, 1,910,000 tons, accounts for 7.5%;
?其他43万吨,占1.7%
22.3

54.3

猪 蛋禽 肉禽 水产 反刍 其它

Others, 430,000,accounts for 1.7%

2015年饲料生产情况 Production of feed in 2008

添加剂预混合饲料中 Additive pre-mixed feed includes
?猪料310万吨,占56.8%;

Pig feed, 3,100,000 tons,accounts for 56.8%; ?蛋禽料108万吨,占19.7%; Egg-layed poultry feed 1,080,000 tons,accounts for 19.7%; ?肉禽料56万吨,占10.2%; Meat poultry feed, 560,000 tons,accounts for 10.2%; ?水产料24万吨,占4.4%; Fisheries feed, 240,000 tons,accounts for 4.4%; 5.1 ?反刍料21万吨,占3.8%; 4.7 3.8 10.2 Ruminants feed, 210,000 tons, accounts for 3.8%;
?其他28万吨,5.1%
56.8 19.7

Others, 280,000,accounts for 5.1%

猪 蛋禽 肉禽 水产 反刍 其它

中国饲料法规体系简介

Overview on feed raw system of China
饲料添加剂和添加剂预混合饲料生产许可证管理办法 administrative rules on feed additive and additive pre-mixed feed production license

Administrative regulation of feed and additive

饲 料 和 饲 料 添 加 剂 管 理 例

饲料添加剂和添加剂预混合饲料产品批准文号管理办法 administrative rules on feed additive and additive pre-mixed feed approval number

新饲料和新饲料添加剂管理办法
administrative rules on new feed and new feed additive 进口饲料和饲料添加剂登记管理办法 administrative rules on import feed and feed additive registration 动物源性饲料产品安全卫生管理办法 Administrative Measures of Security and Sanitary of Animal Derived Feed Products 饲料生产企业审查办法 review rules on feed production enterprise

Conti.
规范性文件 Normative documents
?
 
饲料添加剂品种目录农业部1126号公告) Lists of Additives permitted to use in feed(MOA Announcement No. 1126 ) 单一饲料产品目录(农业部977号公告) Single feed products directory (MOA Announcement No. 977 ) 饲料添加剂安全使用规范(农业部1224号公告) Feed additive safe use specification (MOA Announcement No. 1224 ) 饲料药物添加剂使用规范(农业部168号公告) Feed Drug additives safe use specification (MOA Announcement No. 168) 禁止在饲料和动物饮用水中使用的药物品种目录(农业部176号公告) Drug directory inhibited to use in feed and animal drinking water (MOA Announcement No. 176 ) 食用动物禁用的兽药及其他化合物清单(农业部193号公告) Lists of banned veterinary drugs and other compounds in meat animals (MOA Announcement No. 168)

Conti.
标准体系
standard system
?
两个强制性国家标准: Two obliged national standard:
?

饲料标签标准(GB10648-1999) Feed labeling standard(GB10648-1999)

?饲料卫生标准(GB13078-2001 ) Hygienical standard for feeds (GB13078-2001 )

国家标准—国家标准化管理委员会 National standard—Standardization Administration of China


行业标准—农业部
Industry standard—MOA
 
企业标准—生产企业

Enterprise standard—manufacturer

各级饲料管理机构 Feed administrative agency at all levels
中央政府管理职能
central government management function 国务院农业行政主管部门
?

负责全国饲料、饲料添加剂管理工作 Be in charge of feed and feed additive administrative work
?

中国农业部 畜牧业司 (全国饲料工作办公室)
?

State council administrative department in charge of agriculture
MOA Department of Animal Husbandry national feed work office (NFWO)

?

立法定则—规范行业管理 Make law and regulations—promote management 政策规划—促进行业发展 Plan strategy—assist feed industry development 行政许可—提高准入门槛 Administrative license—improve admittance threshold 标准制定—提供评价尺度 Standard formulating—provide assessment criterion 评估评价—安全预警前提 Evaluation and appraisal—safety warning premise

?制定饲料添加剂品种目录、饲料添加剂安全使用规范 Draft Lists of Additives permitted to use in feed and feed additive safe use specification ?对饲料新产品进行评审 Examine and appraise new feed product ?进口饲料产品进行登记管理 Register and manage import feed product ?对饲料添加剂生产企业产行生产许可证管理 ?Administer manufacturer production license ?制定全国饲料质量安全监督计划 Make feed quality and safety inspection plan 调查、研究和制修改定饲料行业的法律法规…… Investigate, search and modify feed industry law and rules……

Conti.
省/地/县级政府管理职能 Provincial / district / county government management function
负责本行政区域饲料、饲料添加剂的管理 工作
Be in charge of feed and feed additive administrative work of local region ?审核饲料添加剂和添加剂预混合饲料生产企业 Verify additives and additive pre-mixed feed manufacturer ?核发饲料添加剂和添加剂预混合饲料产品批准文号 Release additives and additive pre-mixed feed approval number ?负责动物源性饲料产品生产企业的生产管理、经营 和使用管理 Be in charge of operation and management of Animal derived feed manufacturer …… ?负责除饲料添加剂、添加剂预混合饲料和动物源性 饲料生产企业外的饲料及生产企业的监督管理 Inspection on the other feed manufacturers

省、自治区、直辖市人民 政府饲料管理部门
Feed administrative department of local government

饲料检测体系 Feed testing system
?

国家饲料质量监督检测中心(北京) National Feed Quality Supervision and Testing Center (Beijing)

?

农业部饲料质量监督检验测试中心 (沈阳、济南、呼和浩特、南京、南昌、成都、西安、广州、南宁、昆明) MOA Feed Quality Supervision and Testing Center

(Shenyang, Ji’nan, Nanjing, Nanchang et al. )
?

省级饲料质量检测机构 Provincial feed quality testing agency

?

部分地市检测机构 Local testing agency

农业部饲料质量监控计划 Feed quality inspection plan of MOA
?

饲料中普遍性安全因素监测 Monitor universal safe factors in feed 有效成分及卫生指标 Effective ingredient and hygiene index 饲料及畜产品中违禁药物监测 Monitor prohibited drug in feed and livestock products 瘦肉精、莱克多巴胺 Clenbuterol , Ractopamine 非法添加物 Illegal additives 反刍动物饲料中牛羊源成分监测 Monitor cattle and sheep source composition Ruminant feed 防范疯牛病等动物疾病 Prevent Mad Cow Disease etc.

?
第二部分 进口饲料和饲料添加剂 注册程序及要求 Part two import feed and feed additive registration procedure and requirement

进口登记注册的法律依据 The legislation basis of import feed registration

?
《饲料和饲料添加剂管理条例》 Feed and feed additives regulations
—2001年11月29日国务院令第327号修订 — State Council Decree No. 327 Amended , Nov 29th 2001
?

《进口饲料和饲料添加剂登记管理办法》 Import feed and feed additive registration management approach
— 2004年7月1日中华人民共和国农业部令第38号修订 — MOA Decree no. 38 Amended, July 1st, 2004

?

《动物源性饲料产品安全卫生管理办法》 Administrative Measures of Security and Sanitary of Animal Derived Feed Products
—2004年8月2日农业部令第40号 — MOA Decree no. 41, August 2nd, 2004

背景—登记材料要求 Background-registration materials requirement
为使申请人正确理解审批要求,农业部制定: Helping to understand more about approval procedure, MOA enact:
?

《进口饲料和饲料添加剂登记材料要求》 Requirements to import feed and feed additives registration material

?

《进口饲料和饲料添加剂续展登记材料要求》 Requirements to import feed and feed additives renewal registration material

?《进口饲料和饲料添加剂变更登记材料要求》 Requirements to import feed and feed additives changing registration materials —— 2006年2月28日 农业部第611号公告 ——MOA Announcement No. 611 Feb 28th, 2006 )

背景—进口登记流程 Background-registration procedure
为使申请人更好了解审批程序,农业部制定: Helping to understand more about approval procedure, MOA enact:
第517号公告 ?Guidance for the administrative licensing law Announcement No. 517
?行政许可办事指南
?

《进口饲料和饲料添加剂登记》 Imports of feed and feed additive registration


《进口饲料和饲料添加剂续展登记》 Imports of feed and feed additives renewal registration《进口饲料和饲料添加剂变更登记》 Imports of feed and feed additives changing registration

背景—技术参考 Technique reference
?

《饲料添加剂品种目录(2008)》 Lists of Additives permitted to use in feed(2008)

—— 2015年12月21日 农业部 第1126号公告《单一饲料产品目录(2008)》

— MOA Announcement No. 1126, Dec 21st,2008 Single feed products directory(2008)
—— 2015年1月23日 农业部 第977号公告《饲料和饲料添加剂有效性试验机构及安全性评价机构名单》 —MOA Announcement No. 977 ,Jan 23rd, 2008)lists of effectiveness testing institutions and safety assessment agency for feed and feed additives

—— 2009年01月06日 农业部 第1142号公告
——MOA Announcement No. 1142, Jan 6th,2009
?

《 饲料添加剂稳定性试验指南(试行)》(农办牧[2008]82号) Guidance for feed additive stability test (test out) )[NO. 82 (2008) National Animal Husbandry and Veterinary Service] 《饲料工业通用术语》 (GB 10647-2008) General terms in feed industry(GB 10647-2008) 《饲料标签》 (GB 10648-1999) feed labeling standard(GB10648-1999)
?

《饲料卫生标准》
(GB 13078-2001) Hygienical standard for feeds (GB13078-2001 )

进口饲料和饲料添加剂 登记程序 Import feed and feed additives registration procedure

登记条件

Registration requirements

?外国企业生产的饲料和饲料添加剂在中华人民共和国境 内销售时,应向中华人民共和国农业部申请登记,取得产 品的进口登记证 Foreign feed and additives manufacturers should apply for registering and derive enrollment certificate
?登记产品必须是生产国批准生产和使用的

Registered feed should be produced and used in the native country ?对每个工厂的单个产品进行登记,一品一证 Each product corresponding to single certificate, registering for every single feed product

登记原则 Registration principles 进口的饲料和饲料添加剂 Import feed and feed additives:
?

符合安全、有效和不污染环境 Safe, effective and Pollution-free 生产国(地区)已淘汰或禁止生产、销售、使用的,不予登 记 Not to register the disused, prohibited to produce and sell products by the native country (region) 禁止进口来源于疫病国家(或地区)的动物源性饲料产品, 也不允许转口 Non-importation of Animal Derived Feedstuff from epidemic country and not to transit

??

(一)初次进口登记的流程-农业部第517号公告
Procedure of initial import registration - MOA Announcement No. 517
评审人 applicants
Send approved document 发 送 批 件

未 能 过

None passed

import feed and feed additives registration flow chart

初 审

进 口 登饲 记料 流和 程饲 料 图添 加 剂

评 审 未 通 过
农业部指定的检测机构 MOA approved test agency

农业部行政审批综 合办公室 comprehensive administrative approval Office(CAAO), MOA

Approval document

办 理 批 件

None passed None passed

全国饲养批审委员 会 农业部全国饲 养工作办公室 MOA National feed work office National feed evaluation committee

审 批 未 通 过

审 批 通 过

Passed

农业部部长 Secretary of Agriculture

登记程序 Registration Procedure
?

?
申请表和相关参考资料的索取 Asking for application forms and references 材料准备 Preparation of materials 材料提交 Materials submitting 材料审查 Appraisal of materials 产品的质量复核检验 Product quality recheck testing 登记证的颁发 Awarding of registration certificate 登记证的查询 Inquiry of registration certificate

申请表和资料目录及要求的索取 Asking for application forms and materials lists
?向农业部行政审批综合办公室索取: Demand for it at Comprehensive Administrative Approval Office, MOA
北京市朝阳区农展馆南里11号,联系电话:010-59191809 Address:NO. 11 Nongzhanguan Nanli, Chaoyang District, Beijing Tel:010-59191809

?从“中国饲料工业信息网”下载:主页左侧上方《申报材料》 (http://www.chinafeed.org.cn)
Search for declaration material at(http://www.chinafeed.org.cn)

?从“中国农业信息网”下载: 517公告和611公告 ( http://www.agri.gov.cn/public)
Search at announcement No. 517 and No.611 ( http://www.agri.gov.cn/public)

材料准备和提交 Materials preparing and submitting
?

材料准备
Materials preparing
?

填写《进口饲料和饲料添加剂登记申请表》
Fill in the import feed and feed additives registration application form 按《进口饲料和饲料添加剂申请材料一览表》(以下简称《申请材料一览表》 )和相关 要求提供材料 Provide directory of import feed and feed additives registration application (abbreviated directory of declaration materials ) and relative materials

?

材料提交
Materials submitting
? ?

直接提交 邮寄

Submit directly Send by post

地址:农业部行政审批综合办公室 畜牧业窗口 Add: Animal husbandry, Comprehensive Administrative Approval Office, MOA 通讯地址:北京市朝阳区农展馆南里11号 邮编:100125 Add:NO. 11 Nongzhanguan Nanli, Chaoyang District, Beijing PC:100125

材料审查 Reviewing materials
?

初审:形式审查 Initial review — form review 正式审查:农业部全国饲料工作办公室在5个工作日内对全套材料审查, 符合要求的,进行质量复核检验 Official review National Feed Work Office (NFWO) implement review in 5 work days, qualified for quality recheck test

?
专家评审:对于生产国(地区)已批准生产和使用,但中国尚未允许使 用的饲料产品,需要经过全国饲料评审委员会专家评审通过后方可登记 Professional review - the product approved and used by native country but China not, submitted to China Feed Industrial Association experts assessment

质量复核检验 Quality recheck testing
?

申请人及时将样品、受理通知单和检测费送指定的检测机构
Applicants provide sample, notes and test fees to approved test agency

?

检测费用:按收费标准,依据产品的检测项目收取
Test fees measured by test items and charge standard

?

料复印件由全国饲料办转交检测机构
Copy documents submitted by NFWO to test agency

?

样品要求:每个产品提供3个不同批号的样品
Sample standard 3 different batch number sample each product ? 申报材料中应附同批号样品的检测报告

Detection report attached to declaration materials of same batch number
?

固体:不少于500克

Solid product no less than 500 grams
?

液体:不少于500毫升

Liquid product no less than 500 ml

Conti.
?
检测时间:检测机构在收到样品和相关资料3个月内,按生产厂家提 供的质量标准完成产品的质量复核检验 Period of test time within 3 months after receiving the sample and applied materials, tested repeatedly by quality standard ?申请人应当协助检测机构进行质量复核实检验 applicants assist rechecking quality test of test agency 检测结果:检测机构出具检验报告并上报农业部全国饲料工作办公室。 Test consequence the test report issued by test agency and submitted to NFWO ? 不合格:不予登记 Disqualified cancel registration ? 合格:按规定办理 Qualified proceeding procedure

登记证的颁发 Awarding registration certificate
?

登记证的颁发 Awarding registration certificate
?

全国饲料办根据质量复核检验和专家评审结果提出审批方案 NFWO provides approval plan based on quality rechecking test and experts assessment results 经部长批准后颁发《进口登记证》,并予以公告

?

Import Registration Certificate awarded by Secretary of
Agriculture and announces it
?

登记证有效期:5年 Period of validity about registration certificate, 5 years

登记信息的查询 Inquiry of registration information
? ?

登记证的领取时间及不予登记产品由综合办通知申请人 the CAAO notice applicants about the receiving time of registration certificate and none certificate


产品的进口登记证号及相关信息在网上公布 certificate number published on internet
?中国农业信息网 ?available

at
(http://www.agri.gov.cn)
?中国饲料工业信息网 ?Or

available at

?(http://www.chinafeed.org.cn)

(二)续展登记流程 -农业部第517号公告
进 口 续饲 展料 登和 记饲 流料 程添 图加 剂

Renewal registration procedure
-MOA Announcement No. 517
applicants None passed Send approved document

feed and feed additives renewal registration flow chart

comprehensive administrative approval Office(CAAO), MOA

Approval document

None passed

MOA approved test agency
None passed

MOA National feed work office

National feed evaluation committee passed

Secretary of Agriculture

登记程序 Registration Procedure
?

申请表和相关资料的索取
Asking for application forms and references


材料准备
Preparation of materials

材料提交
Materials submitting

材料审查
Appraisal of materials

产品的质量复核检验 Product quality recheck testing
?

需要进行质量复核检验的产品,由申请人将三个生产批号的产品样品送交农业部指定的 饲料质量检测机构进行质量复核检验。

3 pieces of different batch number samples provided by applicants
for test agency ? 登记证的颁发
Awarding of registration certificate
?

登记信息的查询
Inquiry of registration certificate

登记承诺时间 Timeline for registration process
?

内容审查:5个工作日

Content review 5 workdays
?

质量复核检验:不超过3个月

Quality rechecking test no more than 3 months


办理批件:20个工作日 Approval Document conducting 20 workdays

(三)变更登记流程 -农业部第517号公告
进 口 变饲 更料 登和 记饲 流料 程添 图加 剂

Changing registration procedure
applicants None passed

-MOA Announcement No. 517
Send approved document

feed and feed additives changing registration flow chart

comprehensive administrative approval Office(CAAO), MOA

Approval document

MOA approved test agency

None passed None passed

MOA National feed work office

National feed evaluation committee

passed

Secretary of Agriculture

登记程序 Registration Procedure
申请表和相关资料的索取 Asking for application forms and references 材料准备 Preparation of materials 材料提交 Materials submitting 材料审查 Appraisal of materials 登记证的换发 Product quality recheck testing 登记证的换发 Issuing new registration certificate 登记证的查询 Inquiry of registration certificate

?
登记承诺时间

Timeline for registration process
?内容审查:5个工作日 Content review in 5 workdays 办理批件:20个工作日 Approval Document conducting 20

workdays

进口饲料和饲料添加剂
登记材料要求

Import feed and feed additive registration materials requirement

格式要求(初次、 续展及变更登记)
Requirements of format(initial renewal and changed registration)
?

申请材料包括《申请表》和《申请材料一览表》中所列文件 Application materials includes applied form and other listed directory of materials 《申请表》要求中、英文对照填写,须打印,不得手写

?

Applied form in both Chinese and English, printed not hand-writing
?

申请材料要求中英(外)文对照,中文在前,英文在后,非英语语种国家,附具本语种登记材料

Form both Chinese (previous) and English (behind) in comparison, non-English attached
native language materials
?

外文正本材料要求用生产厂家的信头纸出具,并由负责人签字或者加盖公章确认。 Signature and company seal confirmed 中文申请材料应使用A4规格纸,小四号字体打印 Chinese printed in A4 format paper and type size in 12 pounds 材料中不放置与申报产品无关的信息

No irrelative information about product
?

申请材料应按《申请材料一览表》的顺序装订成册,并标注页码。《申请表》置于材料最前面。 Applied materials bookbinding in sequence and note page number 所有材料一式2份,原件和复印件各1份。复印件内容和顺序应与原件完全一致 2 copies in every stuff of materials, include one copy and one origin, both in same sequence

?

进口饲料和饲料添加剂 —初次登记 材料要求 Import feed and feed additives - initial registration requirement of materials

审查内容 Content review
产品是否符合中国饲料和饲料添加剂使用规定 Whether adaptable for Chinese feed and feed additives using provision 产品是否安全、有效、质量可控和不污染环境

Whether safe, effective or quality-controlled and free of environment
polluted 试验数据和相关证明材料是否真实可信

Test data and relative proof are whether authentic and reliable or not
质量复核检验结果是否符合标准 Rechecking test results whether fit for standard

进口饲料和饲料添加剂登记申请表 Import feed and feed additives registration form
通用名称: Common Name 商品名称: Trade Name

产品类别: Product Classification 主要成分及含量: Content of Main Ingredients 生产厂家: Manufactory 申请者名称及地址: Applicant Company 代办单位(人) Agency

外观: Appearance 其它成分及含量: Other Ingredients and Content

签字: Signature

进口饲料和饲料添加剂申请材料一览表 Directory of import feed and feed additives application form
序号 serial number 1 2 3 4

申 请 材 料 application materials 生产国批准在本国生产、销售的证明和在其他国家的登记资料 proof of native country producing and marketing or registration materials 委托授权书 letter of attorney 产品概述及理化性质 product outline and physicochemical property 产品来源、组成成分 product source and ingredient 有效组分化学结构的测试报告或动物、植物和微生物的分类鉴定报告 test report on effective chemical structure or classification of plants and organisms 制造方法 Manufacturing method 质量标准、检验方法、质量检验报告和安全卫生证明 Quality standard and test method and quality test report and hygiene proof 标签式样、产品说明书及商标 label type and goods guideline and trademark 适用范围和使用方法和添加量 applicable scope and use methods and addition quantity 包装规格、贮存注意事项及保质期 package format and attentive items and period of validity 稳定性试验报告 stability test report 安全性评价试验报告 safety assessment test report
有效性试验报告及推广应用情况 validity test report and extension status 主要参考文献 references

不需评审产品 none appraised
√ √

需评审产品 appraised product
√ √ √

√ 


6 7 8 9 10 11 12 13 14

√ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √

注:“√”表示必需的申请材料。 “√”means needed for the application




申请表的填写 Filling application form
?

通用名称
Common Name
?

能够反应饲料和饲料添加剂产品的真实属性 Indicates the true property of feed and additives

?

商品名称
Trade Name
?

?

有商品名称的进口饲料和饲料添加剂应有中文名称,不得全用外文 字母、符号、汉语拼音和/或数字表示 Chinese name for the import feed and additives, no permission for alphabetic letter, or notation and pingying or number

?

外观:
Appearance
?

说明产品的颜色、形状(粉末、颗粒、结晶、砖块状) 、气味和状 态(如固态、液态) Display its color, shape ( powder, kernel, crystal ),, odor and status

Conti.
产品类别
Category
?

?

应与生产厂家所在国批准的产品类别一致 The category should be same as the native product 参考《饲料工业通用术语》( GB 10647-2008) Refer to General terms in feed industry (GB 10647-2008)
?

饲料产品 Feed product ? 蛋白质饲料 Protein feed ? 能量饲料 Energy feed ? 添加剂预混合饲料 Additive premixed feed ? 浓缩饲料 Concentrated feed ? 精料补充料 Concentrate supplement ? 配合饲料 compound feed

饲料添加剂产品 Feed additives product 参考 Refer to: ? 《饲料工业通用术语》 General terms in feed industry ? 1126号公告中添加剂分类 Category of additives in Announcement No. 1126
?

Conti.
?
?

主要成分及含量
Major constituent and its contents
? ? ? ?

产品的主要有效成分的名称和含量保证值 Name of major constituent and contents assured quantity 应与质量标准的内容一致 Coherent to quality standard detail

?
?

其他成分及含量
Other ingredient and its conents
? ? ? ?

?产品的其它成分名称及控制指标 Name and controlled index 包括卫生指标、载体名称及含量 Hygiene Indicators and carrier name and its contents 注明符合饲料卫生标准 Fit for feed hygiene standard


生产厂家名称及地址
Name of enterprise and address
? ? ? ? ? ? ? ?

要求填写登记产品的具体生产厂家名称和地址 Specific manufacturer name and address 不得填写总公司或集团公司的名称和地址 No group or company name on it 地址要详细到门牌号码,不得只填写信箱号 Accurate at number, but not mailbox number 对于工船加工的鱼粉,还应标明工船号 Factory ship for manufacturing , specific at ship number

Conti.
?申请单位名称及地址 Name and address of application units ? 一般应与生产厂家的名称和地址相同 Same as manufacturer ? 可填写总公司的名称和地址 Name and address of headquarters can be used ? 工船加工的鱼粉,填写总公司的名称和地址,并标明“为海上生产” Filled in the name and address of headquarters, note “made on the sea” ? 不得填写代办单位的名称和地址 No substitute’s name and address 代办单位(人)Applicant or Agent ? 填写代理申办进口登记证手续的单位/个人的名称、有效的联系电话、传真以及 通讯地址 Name of substitute unit or person, valid phone number and fax or mail address 签字 Signature ? 本栏手写有效,不得打印 Hand-writing, none print ? 应由申请单位负责人签字 Person in charge signatures

授权书 Letter of attorney
?

申请人如为代理,需提交生产厂家委托授权其办理登记手续的证明

Applicants as a substitute, letter of attorney needed for registration
?

生产厂家自己办理登记注册的不需要提供此项内容 But not needed when applicants as manufacturer

?

授权书中需体现生产厂家名称、代理单位(个人)名称、地址和具体的 产品名称
Manufacturer, substitute units and its address, name of product should be displayed in letter of attorney 内容应授权代理人在中国农业部办理登记产品的登记注册事宜 And the others attentive notes

?

官方证明文件(一) Official document No. 1

?

登记产品及其主要成分在生产国(地区)允许作为饲料或饲料添加剂生产、
使用的证明文件。对于源自微生物及其代谢产物应供生产菌种的属名、种名 和菌株编号 饲料和饲料添加剂品种目录 proof document of registration product and its major constituent used in the native country. Generic name , Species Name and bacterial strain are listed on the

Category of feed and feed additive

官方证明文件(二) Official document No.2
?

由生产厂家所在国(地区)官方机构(主管饲料/申报产品 生产的政府部门)出具的允许生产厂家可以合法生产该产品 的证明文件 生产许可证 Proof document provided by official agency in native country and permitted to produce Feed Lisence

官方证明文件(三) Official document No.3



在生产国(地区)允许生产、销售此产品的自由销售证明 Unrestrained market certification that allow to produce and sell 如果该产品在其他国家获得进口许可,应提供相关的证明文件或登记许 可证复印件 Registration certificate copies or proof document should be provided if permitted in other countries

?

自由销售证明 Unrestrained market certification
?出具机构:由生产国(地区)官方机构出具 Agency issuing official agency of the native country ? 饲料主管部门 Feed administrative department ? 其他主管此产品生产的政府部门 Feed administrative department 证明要素: Factors proved: ? 体现生产厂家的名称和具体地址、产品名称 Manufacturer name and specific address, product name ? 生产厂家可以合法生产该产品 Legitimate production permitted in native country as feed or feed additive
?

该产品在生产国(地区)已被批准作为饲料或饲料添加剂使用 Permitted in native country as feed or feed additive 该产品在生产国内可以自由销售和出口,不受任何限制 Unrestrained in sale and export in native country

?

产品来源、组成成分 Origin of product and ingredients
?

产品来源:说明产品的动物性、植物性的来源或化工合成使用的所有初始原料 Origin of product indicates the animality and vegetal characteristic, raw materials of chemical synthetic product 组成成分:产品的原料组成或有效组分,有化学结构的应提供化学结构式 Ingredients, the raw materials , valid constituent, or chemical structural formula 要求: Requirement ? 原料名称尽可能详细,提供各组成原料的规格及比例 Detailed in raw material name, their format and proportion
?

植物、微生物菌种需提供到“属”、“种”的名称和“株”的编号 Providing generic name and species name and strain of botany or microorganism 发酵产品需提供菌种名称、来源和培养基成分 Fermented products needs to provide name of bacterium and source, and culture medium

?

制造方法 Manufacturing method
?

内容包括:Containing the following
?

申报产品加工工艺流程图:要求工艺路线合理、完整,体现生产过程中关键 步骤的技术条件和方法

Declaring the processing craftwork flow chart technics route reasonable and complete, display critical step
?

详细的文字说明:应尽可能详细地叙述加工过程中关键步骤的控制指标和产 品的质量控制过程

Detailed literal explanation : describe critical control index and quality control procedure
?

文字说明应与生产工艺流程图相对应 Literal explanation corresponding to flow chart

?

体现生产该产品所用的原料、设备及生产的各个步骤
Indicate the raw materials, equipments and manufacturing steps

质量标准 Quality standard

?制定原则:

Principle

?应与生产国(地区)有关管理机构批准质量规格一致 Corresponding to quality standard of the administrative agency in native country ?符合中国国家标准或相关行业标准 Ft for China national standard or industry standard